首页 |  海外房源 |  资讯百科 |  帮我找房 | 

房产新闻 购房指南 移民百科 留学资讯 海外生活 国际动态

【优质】俄罗斯国歌介绍

时间:2022-03-22 13:06 来源:滨屿移民网

俄罗斯国歌

《俄罗斯联邦国歌》是俄罗斯的国歌。它使用了与亚历山大·亚历山德罗夫创作的“苏联国歌”相同的旋律,并由谢尔盖·米哈尔科夫(Sergey Mikhalkov)新歌词,后者曾与加布里埃尔·艾尔-里吉斯坦(Gabriel El-Registan)合作编写了原国歌。从1944年起,最早的版本取代了《国际歌》,成为了一首新的、更以苏联为中心的、以俄罗斯为中心的苏联国歌。同样的旋律,但没有任何歌词,在1956年以后被使用。歌词的第二个版本是米哈尔科夫在1970年写的,并于1977年被采纳。这个版本较少强调第二次世界大战,更多地强调共产主义的胜利,而且没有提到被谴责的斯大林的名字。

俄罗斯SFSR是苏联唯一一个没有自己的地区国歌的组成共和国。由米哈伊尔·格林卡创作的无歌词的“爱国主义”在1990年被俄罗斯最高苏维埃正式采用,并在1993年苏联解体后由俄罗斯联邦的总统,鲍里斯·叶利钦确认。事实证明,这首歌不受俄罗斯民众以及许多政治家和公众人物的欢迎,因为它的曲调和歌词的缺乏,因此它无法在国际比赛中激励俄罗斯运动员。政府赞助了为这首不受欢迎的国歌创作歌词的比赛,但没有一首作品被采纳。

在叶利钦的继任者弗拉基米尔·普京于2000年5月7日首次就职后不久,格林卡的国歌就被替换了。联邦立法机关于2000年12月制定并批准了《苏联国歌》的音乐,并新写了歌词,成为苏联解体后俄罗斯使用的第二首国歌。政府赞助了一场寻找歌词的比赛,最终选定了米哈尔科夫的新作品;据政府报道,这些歌词是为了唤起和讴歌俄罗斯的历史和传统。叶利钦批评普京支持重新引入苏联时代的国歌,尽管民意调查显示许多俄罗斯人支持这一决定。

俄罗斯民众对国歌的看法不一。2009年的一项民意调查显示,56%的受访者听到国歌时会感到自豪,25%的人喜欢国歌。

历史歌曲

在《俄罗斯人的祈祷》于1816年被选为俄罗斯帝国的国歌之前,各种教堂赞美诗和军事进行曲被用来纪念国家和沙皇。使用的歌曲包括“让胜利的雷声隆隆!”和“我们的主多么光荣”。《俄国人的祈祷》在1816年左右被采纳,并将瓦西里·朱可夫斯基的歌词与英国国歌《天佑吾王》配在一起。俄国的国歌还受到法国和荷兰国歌的影响,并受到英国爱国歌曲“统治大不列颠!”的影响。

1833年,朱可夫斯基受命为阿列克谢·利沃夫王子创作的一首名为《俄罗斯人民的祈祷》的乐曲谱曲,更广为人知的名字是《天佑沙皇》。这首歌受到了尼古拉一世的欢迎,他把这首歌选为俄罗斯帝国的下一首国歌。这首歌类似于圣歌,其音乐风格与欧洲君主使用的其他圣歌相似。《天佑沙皇》于1833年12月8日在莫斯科大剧院首次上演。根据尼古拉斯一世的命令,这首歌后来在圣诞节那天在冬宫演奏。1834年,人们开始在歌剧院里演唱这首歌,但直到1837年,这首歌才在整个俄罗斯帝国家喻户晓。

上帝保佑沙皇!直到二月革命,俄国的君主制被推翻。1917年3月,《工人马赛曲》,彼得·拉夫罗夫(Pyotr Lavrov)对法国国歌《马赛曲》(La Marseillaise)的修改,被俄罗斯临时政府用作非官方国歌。拉夫罗夫对《马赛曲》所做的修改包括将拍子从2/2改为4/4,以及音乐的协调,使之听起来更有俄罗斯味。它被用于政府会议、外交官欢迎仪式和国家葬礼。

1917年,布尔什维克在十月革命中推翻临时政府后,国际革命社会主义的圣歌“国际”(英文通常称为“国际”)被采纳为新圣歌。歌词由Eugène Pottier写,皮埃尔·德盖特创作于1871年,以纪念第二社会主义国际组织的创建;1902年,Arkadij Jakovlevich Kots把Pottier的歌词翻译成了俄语。科特还改变了这首歌的语法时态,使其更具决定性。这首歌的第一次主要使用是在彼得格勒二月革命遇难者的葬礼上。列宁还希望《国际歌》能更多地演奏,因为它更具有社会主义色彩,不能与法国国歌混淆;新苏联政府的其他人认为《马赛曲》太资产阶级化了。《国际歌》从1918年开始作为苏维埃俄罗斯的国歌,1922年被新成立的苏维埃社会主义共和国联盟采用,一直使用到1944年。

1944年之后苏联国歌

音乐

国歌是由亚历山大·亚历山德罗夫创作的,此前已经被编入了几首赞美诗和作品中。这种音乐首次被用在1939年创作的布尔什维克党赞美诗中。当共产国际于1943年解散时,政府认为,历史上与共产国际联系在一起的《国际歌》应该被替换为苏联国歌。亚历山德罗夫的音乐在1943年的一次竞赛后被苏联领导人约瑟夫·斯大林选为新国歌。斯大林虽然批评了这首歌的编曲,但称赞这首歌实现了国歌应有的意义。

作为回应,亚历山德罗夫将问题归咎于维克托·努舍维茨基(Viktor Knushevitsky),他负责为决赛安排参赛作品。在为布尔什维克党写赞美诗时,亚历山德罗夫将他创作的音乐喜剧《生活变得更好》的片段结合在一起。这部喜剧是根据斯大林在1935年首次使用的一句口号改编的。共有200多首歌曲参赛,其中包括苏联著名作曲家德米特里·肖斯塔科维奇(Dmitri Shostakovich)、阿兰姆·哈奇图里安(Aram Khachaturian)和艾奥娜·图斯基亚(Iona Tuskiya)。后来,被拒绝的哈卡图利安和肖斯塔科维奇的共同加入成为红军之歌,哈卡图利安继续创作亚美尼亚苏维埃社会主义共和国国歌。还有来自亚历山大之子鲍里斯·亚历山德罗夫的记录。他被拒绝的作品《我们的国家万岁》(俄文:Да здравствует наша держава)成为一首流行的爱国歌曲,并被选为德涅斯特河沿岸地区的国歌。

在2000年关于国歌的辩论中,杜马团结派领导人鲍里斯·格雷兹洛夫指出,亚历山德罗夫为苏联国歌所写的音乐与瓦西里·加里尼科夫1892年的序曲《Bylina》相似。苏联国歌的支持者在国家杜马举行的关于更换国歌的各种辩论中提到了这一点,但没有证据表明亚历山德罗夫有意识地在他的作品中使用了“Bylina”的部分内容。

另一个音乐作品也被发现,有着相同或近乎相同的音乐,早于亚历山德罗夫1943年参与苏联国歌。1912年,音乐由尤里·Pyasetsky称为“Plastovy讣告”(乌克兰:ПластовийОб?т,点燃。“体誓言”),通过体歌词创始人Oleksander Tysovsky指出了体成员承担极其密切或相同相似之处以后俄罗斯/苏联国歌。这首歌的音乐和歌词出现在各种Plast手册和歌曲手册中,2012年这首歌的表演可以在YouTube上观看。第一行写着:“在世界的火焰中,在血腥的月亮中”。Piasetsky-Tysovsky的国歌实际上是在赞美乌克兰的独立运动,该运动得到了Plast组织的支持。

歌词

在选择了亚历山德罗夫的歌曲作为国歌之后,斯大林需要新的歌词。他认为这首歌太短了,而且由于卫国战争的缘故,这首歌需要说明红军即将打败德国。诗人谢尔盖·米哈尔科夫(Sergey Mikhalkov)和加布里埃尔·埃尔-雷吉斯坦(Gabriel El-Registan)被斯大林的一名手下召集到莫斯科,要求他们为亚历山德罗夫的音乐修改歌词。他们被要求保持歌词不变,但要想办法改变那些描述“苏维埃国家”的副歌。由于难以在歌曲中表达伟大卫国战争的概念,这一想法从雷吉斯坦和米哈尔科夫一夜之间完成的版本中删除了。在进行了一些小改动以强调苏维埃祖国之后,斯大林批准了国歌并于1943年11月7日发表,其中有一句歌词是关于斯大林“激励我们对人民有信心”。修改后的国歌于1944年1月1日向整个苏联宣布,并于1944年3月15日正式生效。

1953年斯大林去世后,苏联政府审查了他的遗产。政府开始了去斯大林化的进程,其中包括淡化斯大林的作用,并将他的尸体从列宁陵墓转移到克里姆林宫墙墓地。此外,由米哈尔科夫和雷吉斯坦共同创作的国歌歌词在1956年被苏联政府正式废弃。苏联政府仍在使用这首歌,但没有任何官方歌词。私下里,这首歌被称为“无词之歌”。米哈尔科夫在1970年写了一套新的歌词,但直到1977年5月27日才提交给最高苏维埃主席团。新的歌词删除了任何提及斯大林的内容,于9月1日获得批准,并在1977年10月新苏联宪法印刷时正式生效。在1977年的歌词字幕中提到了米哈尔科夫,但由于未知的原因,没有提到1945年去世的雷吉斯坦。

 

 


来源:https://www.glofang.com/news/show/115456/